Evenimente Alice Books 2024

Vă așteptăm la o serie de evenimente dedicate cărților din universul Alice Books. Fiecare eveniment include și o mică surpriză, precum ateliere de caligrafie coreeană sau origami.

Intrarea este liberă, cu înscriere la andreea@alicebooks.ro.

Luni, 18 noiembrie – Cărturești Verona, 18.30
Open Talk –  romanul „Îndrăgostiți la Seoul” de Sang Young Park, cu invitați speciali și atelier de caligrafie coreeană

Împreună cu scriitorul Horea Sibișteanu, vom explora universul romanului coreean, tradus în limba română de Iolanda Prodan, temele principale dezbătute în carte și stilul narativ unic al autorului. Vom discuta despre comunitatea LGBTQIA+ din România împreună cu Mădălina Bădărău, reprezentantă a ONG-ului MozaiQ.

La eveniment va participa și Dr. Vlad Babenco, manager cultural licențiat în științele comunicării și deținător al unui masterat în teorie politică feministă și protecţia minorităților.

La final, vă invităm la un atelier de caligrafie coreeană ținut de Ioana Filipenko și Ana-Maria Cristian de la Centrul de Studii Româno-Coreene.

Miercuri, 27 noiembrie – Cărturești Modul, 18.00
Open Talk despre „Brute” de Dizz Tate, alături de Iulia Dromereschi, traducătoarea romanului

Împreună cu Iulia vom explora universul atât de special al acestei cărți – o poveste de maturizare care „reușește să surprindă adolescența feminină haotică și zbuciumată (Stylist). Ne va povesti elemente din culisele procesului de traducere și vom găsi împreună mai multe chei de interpretare.

„O poveste extravagantă din Florida cu elemente de realism magic, o reinterpretare a Sinuciderii fecioarelor în stilul lui Lynch. Tate surprinde cu acuitate vulnerabilitatea adolescenței feminine, crizele care o însoțesc și ce înseamnă «să te naști din furie».”

The Observer

Miercuri, 4 decembrie – Cărturești Modul, 18.00
Club de carte despre „Kokoro” de Natsume Soseki alături de Raluca Nicolae & atelier de origami cu Mădălina Ceangău

Alături de Raluca Nicolae, cadru didactic și traducătoare, vom discuta despre cel mai bine vândut roman japonez al tuturor timpurilor, tradus în limba română de Iolanda Prodan. Însuși Haruki Murakami a povestit despre influența autorului asupra lui: „Natsume Sōseki este cel mai mare romancier modern al Japoniei. Ori de câte ori am șansa să recitesc romanele lui Sōseki, sunt frapat de cât sunt de bune. Sōseki este întotdeauna numele care îmi vine prima oară în minte atunci când sunt întrebat care este scriitorul meu japonez preferat.”

La final vom avea un mic atelier de origami împreună cu Mădălina Ceangău pentru a onora cultura japoneză.

Evenimentele vor fi moderate de Andreea Verde, PR Alice Books.